忆昔初登第,公时再镇杭。
诸生尽宾礼,贱子正亲丧。
顾在齐衰下,难瞻棨戟傍。
无依绕树鹊,欲进触藩羊。
岂谓二千石,容趋数仞墙。
襟怀一虚接,位貌两俱忘。
复坐蒙严诲,穷居庇末光。
寒踪深退省,感遇剧中藏。
俄解武林印,复怀吴郡章。
重经所憩杜,俯近必恭桑。
政续前遗爱,州存旧大纲。
风骚揖韦白,术业驾龚黄。
众有台衡议,朝推治状良。
栋材抡杞梓,庙器荐圭璋。
车马还非远,冥鸿趋莫量。
傥来轻弁冕,思去傲沧浪。
俞诏优贤降,安车就第康。
鸿枢辞密辅,碧落应文昌。
世外风波息,斋中日月长。
静怜诗酒地,回笑利名场。
愚也生无似,公乎惠未偿。
昨官从一掾,去德越三霜。
逖听解华绂,末由称贺偿。
旅巢今甚迩,恩馆密相望。
倾仰心摇旆,兢惭背负芒。
功成何以祝,五福具无疆。
这首诗是宋代文学家苏轼的作品。下面是对这首诗的逐句翻译:
忆昔初登第,公时再镇杭。
回忆起当初第一次中了进士,那时您正在镇守杭州。
诸生尽宾礼,贱子正亲丧。
所有的学生都以客人的身份来见我,因为我正遭受丧父之痛。
顾在齐衰下,难瞻棨戟傍。
我在穿着孝服的情况下,难以看到您站在门旁的棨戟。
无依绕树鹊,欲进触藩羊。
像一只无依无靠的乌鸦,想要飞近却碰到了篱笆上的山羊。
岂谓二千石,容趋数仞墙。
难道我以为您会像两千石的官员那样,只让我从几尺高的小门进出?
襟怀一虚接,位貌两俱忘。
我的心胸像虚空一样,对于您的尊位和仪表,我已经忘记了。
复坐蒙严诲,穷居庇末光。
又坐下接受严厉的教诲,在贫穷中受到庇护。
寒踪深退省,感遇剧中藏。
我深深的退隐在寒冷之中,感慨于人生如戏剧般地变化无常。
俄解武林印,复怀吴郡章。
不久辞去了武林的官职,又怀念着吴郡的地方长官。
重经所憩杜,俯近必恭桑。
又经过曾经休息的地方,靠近的时候必须恭敬。
政续前遗爱,州存旧大纲。
继承前人的遗爱,保持了原有的治理大纲。
风骚揖韦白,术业驾龚黄。
与文人雅士交流诗风韵律,技艺上胜过了龚黄。
众有台衡议,朝推治状良。
众人都有议论,朝廷推举你的治理成效良好。
栋材抡杞梓,庙器荐圭璋。
你就像挑选好的树木做栋梁,把最好的玉器作为祭祀用品。
车马还非远,冥鸿趋莫量。
你离开不远,就像那自由飞翔的冥鸿,无人能够测量它的速度。
傥来轻弁冕,思去傲沧浪。
你来了就像放下了沉重的冠冕,你想离去就像傲视着沧海。
俞诏优贤降,安车就第康。
皇上诏书宣布要优待贤才,让你安坐车轿回到家乡。
鸿枢辞密辅,碧落应文昌。
你辞去了朝廷的重要职位,应当是到了文昌星的位置。
世外风波息,斋中日月长。
世间的纷争已经平息,你的书房里时光悠长。
静怜诗酒地,回笑利名场。
静静地欣赏诗歌和美酒,笑着回忆那些追求功名利禄的日子。
愚也生无似,公乎惠未偿。
我也没有什么可以相比的地方,但您给予的恩惠我还没能报答完。
昨官从一掾,去德越三霜。
以前只是一个小小的幕僚,现在您离开后,德行已经超过了三年的冰霜。
逖听解华绂,末由称贺偿。
听到这个消息,我虽然脱下了华丽的官服,但没有机会来庆祝您。
旅巢今甚迩,恩馆密相望。
现在的住所离恩惠之地非常近,我们的关系也紧密相连。
倾仰心摇旆,兢惭背负芒。
我们的心意相互倾倒,我惭愧自己背着芒刺。
功成何以祝,五福具无疆。
我想用什么样的祝福来表达我的感激之情呢,五福都已经拥有了。