滔天逆党作兵端,坐致酋渠诏意宽。
咸与惟新皆赤子,释囚尽复汉衣冠。
滔天逆党作兵端,坐致酋渠诏意宽。
咸与惟新皆赤子,释囚尽复汉衣冠。
注释翻译:
- “滔天逆党作兵端”:形容那些背叛者制造的动乱如同洪水般无法阻挡。
- “坐致酋渠诏意宽”:他们导致叛乱后,皇帝竟然对此视而不见,甚至放宽了对叛乱者的惩罚。
- “咸与惟新皆赤子”:所有人都像孩子一样纯洁无辜,希望恢复秩序。
- “释囚尽复汉衣冠”:释放囚犯,让他们重新穿上汉族的服装,象征着国家的复兴和统一。
赏析:
这首诗反映了诗人对于朝廷中叛党造成的混乱和动荡感到愤怒,同时也表达了他对于国家能够重获和平与安宁的乐观期待。诗中运用了大量的比喻和象征手法,将叛军比作洪水,将朝廷比作平静的湖面,通过这样的对比强调了叛军的危害性和朝廷的坚韧不拔。同时,诗人也用“咸与惟新皆赤子”来表达所有人的期望,即希望所有人回归到最初的纯粹和善良,共同迎接和平的日子。最后,“释囚尽复汉衣冠”一句展现了诗人对于国家统一的渴望,希望通过释放囚犯、恢复中原衣冠来象征国家的完整和统一。整首诗充满了对国家未来的美好期望和坚定信心。