莼菜鲈鱼意未疏,归来端为忆吾庐。
纵谈衮衮皆忘倦,豪气飘飘尚不除。
赖有一经如长孺,休嫌四壁似相如。
小窗宴坐无馀事,门外频听长者车。
注释:
- 莼菜鲈鱼意未疏:莼菜和鲈鱼都是美味佳肴,但诗人对它们并不感到厌倦。
- 归来端为忆吾庐:我回来的原因是为了怀念我的家室。
- 纵谈衮衮皆忘倦:纵情畅谈,连疲倦都忘记了。
- 豪气飘飘尚不除:豪气依然旺盛,没有消失。
- 赖有一经如长孺:幸好有《论语》,就像孔子一样。
- 休嫌四壁似相如:不要嫌弃自己的贫寒,就像司马相如有四壁书库一样。
- 小窗宴坐无馀事:在小窗户下宴饮,没有其他事要做。
- 门外频听长者车:常常听到长者的车子经过门外的声音。
赏析:
这首诗是一首咏史怀古诗,通过描写诗人对故乡的思念之情,表达了诗人对家乡的深深眷恋。诗中通过对比、比喻等手法,展现了诗人豪迈的胸怀和高尚的道德情操。
首联“莼菜鲈鱼意未疏,归来端为忆吾庐。”诗人用莼菜和鲈鱼来表达自己对故乡的思念之情,意犹未尽。颔联“纵谈衮衮皆忘倦,豪气飘飘尚不除。”诗人纵情畅谈,连疲倦都忘记了,豪气依然旺盛,没有消失。颈联“赖有一经如长孺,休嫌四壁似相如。”诗人庆幸自己有《论语》,就像孔子一样。尾联“小窗宴坐无馀事,门外频听长者车。”在小窗户下宴饮,没有其他事要做,常常听到长者的车子经过门外的声音。
整首诗情感真挚,语言流畅,意境深远,给人以强烈的感染力。