棠棣花开处,衡阳雁去时。
封题开远信,涕泪裛新诗。
知道频嗟晚,谋田更恨迟。
去留君莫问,方寸正如丝。
【注释】
棠棣花开处:棠棣,一种花名。开,盛开。
衡阳雁去时:衡阳,地名。古代常以雁足系书,传情达意。此处指书信。
封题:封好信封,写上地址和信内内容。
泣涕:眼泪。裛(yì):沾湿。新诗:未寄出的诗作。
知道频嗟晚:知道,明白。嗟,叹息。恨迟,悔恨太晚。
谋田:谋求田地。
去留君莫问:去与留,由你决定。
方寸:心。这里指内心。正如丝:就像一根丝线那样细腻、柔软。
【赏析】
《和君宜弟诗韵蕲州所寄》,全诗四句。第一句“棠棣花开处”,点明地点在“蕲州”。第二句“衡阳雁去时”则说明时令是在“雁北飞时节。”第三句“封题开远信”,说明作者已把写好的一封信投进邮筒里去了,但还未收到回信。第四句“涕泪浥新诗”,表明自己收到信后,又伤心地哭了起来,泪水打湿了那封未发的诗作。
这首诗是一首抒情诗,抒发了诗人对亲人的思念之情。诗中运用了比喻等修辞手法,将“涕泪”比作“新诗”,将“封题开远信”比作“知音少”,都形象生动。