会稽竹箭东南美,化作经黄纸叠层。
旧日土毛无用处,剡中老却一溪藤。

【注释】

  1. 剡溪竹纸三首:指唐代诗人李郢的《题剡溪新居》诗中,以剡溪为题的三首诗。
  2. 会稽:古代地名,今浙江绍兴一带。
  3. 竹箭:指竹子做的箭。
  4. 经黄:经书的黄色纸张。
  5. 土毛:指古代用黄土烧制的陶器。
  6. 老却一溪藤:把一条小溪都长满了藤蔓。
  7. “旧日”二句:写过去那些用黄土烧制、没有实用价值的陶器,在剡溪里被水冲走了。

【赏析】
这是一首写剡溪风光的七言绝句。首句写剡溪两岸竹林茂密,是江南名胜;次句写当地百姓把竹箭用来造纸;第三句写过去人们把这种竹箭用来烧制陶器,现在它们被水流带走;末句写如今剡溪里的溪床被藤蔓覆盖,说明这些溪水早已干涸了。全诗通过对比,写出了剡溪由盛到衰的过程。前两句写景清新秀丽,后两句议论精辟入微,语言质朴自然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。