风吹雨脚细于丝,泠暖浑如寒食时。
不待千山消尽雪,小红已到杏花枝。
诗句:风吹雨脚细于丝,泠暖浑如寒食时。不待千山消尽雪,小红已到杏花枝
译文:
风轻轻地吹着,雨点就像被细细地剪成了丝一样。温度变化无常,却好像寒食节的时候一样。不需要等到千山的雪都融化掉,红色的小花开就已经在杏花树上了。
注释:
- 风吹雨脚细于丝:形容雨点非常小,就像是用细丝轻轻一吹就能消散一般。
- 泠暖浑如寒食时:描述天气的寒冷与温暖交替出现,让人感觉如同寒食节时的天气。
- 小红已到杏花枝:这里的“小红”可能指的是桃花或者李花等早春开放的花朵,它们已经盛开在杏树上了。
赏析:
这首诗通过对自然现象的描绘,表达了诗人对春天到来的期待和喜悦。首句通过比喻手法,将雨水细腻如丝的形态与寒食节时特有的气候氛围结合起来,营造出一种既冷又暖、变幻莫测的氛围。次句直接点明了季节的特征,即春天的气息已经开始显现,而无需等到万物复苏的时节。第三句则是一个转折,通过对比强调了春天来得比想象中更早,使得读者感受到大自然的神奇与不可预测。最后一句则是对春天美景的赞美,不仅提到了具体的桃花或李花,还暗含了春天的生机勃勃和生命力的顽强。整体而言,这首诗以简练的语言捕捉了春天的气息,并通过细腻的笔触传达了诗人对自然的热爱和感慨。