场籍声华茂,家庭志意修。
光阴归翰墨,器业谩林丘。
学府空鸡蹠,贤书误鹤头。
门基多克荷,衮衮出公侯。

第一首

许处士挽词二首其一

【注释】

场籍:即科举。

声华:声名和声誉。

家庭:家族,家庭。

意:志向、抱负。

归:归于。

翰墨:书信,文稿。

器业:才能与事业。

鸡蹠(zhì志):指《论语·子罕》:“夫子之文章,可得而闻;夫子言谈,可以得而闻。”后以“鸡跖”代指孔子。

贤书:《史记》卷六十九《伯夷列传》:“故贤知之君,必恭敬慈爱而礼下贤;智如孔丘者,被褐怀玉。”后人因此以“贤书”借指有德之人。

鹤头:指韩愈的字退之。

门基:家门。

克荷:能承受,能担当。

衮衮(rǎnɡrǎnɡ):形容众多。

公侯:古代高级封建爵位。此指显贵。

赏析:

这是一首悼念友人的诗作。诗人在朋友逝世后,深感悲痛,遂作此诗,以表达对朋友的怀念之情。诗中通过赞美友人生前的才华和品德,以及其为家族所作的贡献,表达了对友人的深深敬意和怀念之情。全诗语言简练,感情真挚,是一首感人至深的悼亡之作。

【译文】

你生前声名显赫,名声远播;你家族世代传承志向崇高,道德高尚。

时光流逝,你的才智与成就归于笔端墨香;你的才艺事业超越了林山丘壑。

学府里空余着像鸡跖一样的你,你的书法作品却误了鹤头;但你家门基业多能承受重任,你的儿子们将一个个高升,荣登公侯之位。

第二首

【注释】

场籍:即科举。

声华:声名和声誉。

家庭:家族。

志意:志向、抱负。

归:归于。

翰墨:书信,文稿。

器业:才能与事业。

学府:学校。

鸡蹠(zhì志):指孔子。

贤书:贤人的著作。

鹤头:指韩愈之字“退之”。

门基:家门。

克荷:能承受;能担当。

衮衮:形容众多。

公侯:古代高级封建爵位。此指显贵。

赏析:

这是一首悼念友人的诗作。诗人在朋友逝世后,深感悲痛,遂作此诗,以表达对朋友的怀念之情。诗中通过赞美友人生前的才华和品德,以及其为家族所作的贡献,表达了对友人的深深敬意和怀念之情。全诗语言简练,感情真挚,是一首感人至深的悼亡之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。