短短宫墙见杏花,霏霏晚雨湿啼鸦。
欲将今夜思归梦,凭仗春风吹到家。
注释:
魏城东,指洛阳。短促的宫墙可见到盛开的杏花,细雨洒落,啼声不断。想要借着春风的劲头,让思念家乡的梦境随风飘回家中。
译文:
洛阳城的东边,短短的宫墙可见到盛开的杏花,细雨洒落,啼声不断。想要借着春风的劲头,让思念家乡的梦境随风飘回家中。
赏析:
这是一首描绘春天景象和表达思乡之情的小诗。首句写景,用“见”字点出“宫墙”之短促;次句写景,用“霏霏”二字写出春雨的绵密、连绵。两句之间,由宫墙写到杏花,又由晚雨写到啼鸦,自然浑成,毫不费力地为全诗奠定了一个淡雅的背景。第三句则直入题面,“今夜”二字,不仅照应了前文的“晚雨”,也暗示了诗人的归心。尾联更是以春风作媒,将思乡之情巧妙地寄托于风中。这首诗语言平易而情味深长,耐人寻味。