檐雨溅溅滴砌沙,绿丛深处一榴花。
小窗隐几俄成梦,堪笑无功饭后茶。

【注释】僧居:僧人住的地方。对雨二首:是作者自题诗的题目,共两首,这里选第一首。僧居对雨:僧人住在屋檐下,屋檐下的雨水溅在台阶上。檐雨:屋檐上的雨水。溅溅:水花飞溅的样子。滴砌沙:水滴落在台阶上的砂石中。绿丛深处:指庭院的树荫深处。一榴花:一朵石榴花。隐几:靠在矮桌旁。俄成梦:一会儿就成了梦境。堪笑:可笑。无功:没有功劳。饭后茶:喝茶。

【赏析】这首诗描写诗人在僧房中对雨时的情景。首句写雨滴落在台阶上的砂石中,第二句写在石榴树下倚窗小憩,第三句写因无聊而入梦中,第四句写喝茶无趣而成为一场空梦。全诗语言质朴,意境清幽,表现了诗人闲适安逸的生活情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。