雾质云为屋,琼肤玉作裳。
花明不是月,夜静偶闻香。
【注释】
夜观庭中梅花
雾:云。
质:质朴,指梅花的花瓣。
屋:指梅花树枝。
琼肤玉作裳:琼肤指梅花的花瓣,玉作裳指梅花的枝条。
花明不是月:花虽明亮,但非月光,比喻梅花不依赖月亮。
静:静寂。
偶:偶然。
香:花香。
【赏析】
“雾质云为屋,琼肤玉作裳。”这是诗人对梅花的形象描绘。雾和云是看不见摸不着的,但是它们却化作了一座房屋,一片衣裳,这是多么神奇的想象!作者用“质”字和“云”字来形容梅花瓣的质地,用“琼肤”来形容梅花瓣的颜色,用“玉作裳”形容梅枝条的色彩,生动形象地写出了梅花的美丽娇艳。
“花明不是月,夜静偶闻香。”这是诗人对梅花的抒情。在夜深人静的时候,偶尔闻到梅花那独特的香味,不禁让人陶醉。这里的“明”和“静”都是写景的,而“不是月”“偶闻香”则是诗人的抒情和议论。
这首诗语言简练,意境优美,把梅比作房屋、衣裳,生动形象地描绘出梅花的美丽,使人仿佛置身于那美丽的景色之中,感受到了梅花的美丽,也表达了作者对梅花的喜爱之情。