我家蒸湘东复东,君尝过我从妪翁。
我时总角君未冠,相与游戏如鸿蒙。
无何君作十年别,远指沅水云能穷。
儿时岂识销黯事,聚散过眼回头空。
衡阳以西大酉麓,其间不及马牛风。
向来往往二十载,音问无计随鳞鸿。
吾翁得官夜郎郡,尽室随牒溪山中。
故应喜近栖碧老,岂谓一疾铭幽宫。
箕裘赖有七男子,华萼竞秀阶庭丰。
尔来得得步相访,磊落玉树何玲珑。
固知乃翁已无憾,有子足胜王家戎。
团圞夜话得相属,幸勿别去轻匆匆。
即今山城二月半,李花能白桃能红。
阳和薰蒸著草木,骀荡天冶春融融。
繁华不足悦我眼,独以文字欣磨砻。
男儿胸中负志业,声价直欲高恒嵩。
立身扬名我辈事,肯逐斥鴳甘蒿蓬。
篇诗慇勤丐领略,但愧骫骳言非工。
【注释】
蒸湘:指湖南。东:指南方,这里特指南方的湖南。从妪翁:犹言“从老夫”。妪,年老的女人;翁,老人。相与游戏如鸿蒙:像天地未开辟时一样。鸿蒙,混沌蒙昧状态。无何:不久,没过多久。十年别:指十年不相见。远指沅水云能穷:远指沅水,好像可以一直走到尽头似的。儿时:年轻时,少年的时候。销黯:消沉。事:事端、事。过眼:转眼之间。衡阳以西大酉麓:衡阳以西的大酉山麓。其间:其中间。不及马牛风:不及马和牛那样大。马牛,泛指牲畜。向来往往二十载,音问无计随鳞鸿:从前常常是二十年一次,但书信往来没有计划,就像鱼雁不能按时到达一样。吾翁:我公公,我的丈夫。得官夜郎郡:得到一个官职,在夜郎郡任官。得:得到,获得。夜郎郡:汉代的一个郡名。尽室:全家。随牒溪山中:跟着公文到溪山之中去。即今:而今。山城二月半:现今的二月十五日或十六日。李花能白桃能红:桃花开得白了,李花却红了。阳和:春暖和的阳光,温暖而光明的春天。薰蒸着草木:温暖地滋润着草木。骀荡:温和的样子。天冶:天气晴朗和煦。春融融:春意融融,充满生机。繁华:繁华热闹,这里用来形容花草树木繁盛。不足悦我眼:不值得让我看。独:只。以:因为。文字:文章,诗词。磨砻:研磨、琢磨,形容精心打磨。立身扬名:立身处世,建立功名。我辈:我辈的人,我们这些人。肯逐斥鴳甘蒿蓬:不肯追随那些卑劣的人去追求功名富贵。逐:追逼,追随。骫骳:不直率,不诚实。言非工:说话不够巧妙,不是好口才。篇(pián)诗:诗歌作品的总称,这里指自己写的诗。慇勤:殷勤恳切。丐:请求。领略:领会,理解。骫骳言:不直率的语言。非工:不工巧,不好。【赏析】
此诗写于作者获赦回乡后与武氏表兄重逢之际,表达了诗人对朋友的怀念之情及对自身遭遇的感慨。全诗语言质朴,感情真挚,风格清新自然,体现了杜甫诗风的典型特征。