当官肯虞谤,遇事羞摸棱。
闲来爱清夜,默坐对青灯。
【注释】
- 次韵成季尚书宁川即事五首:这首诗是作者应成季尚书的邀请而作的诗。宁川,在今陕西宝鸡市境内。即事,写眼前所见之事。五首,指此诗共五首。
- 东斋:书房。
- 肯:恐怕;岂敢。
- 虞:担忧。
- 遇事:遇到事情。
- 羞:感到惭愧。
- 摸棱:犹言模棱两可,不明确表态。
- 清夜:宁静的夜晚。
- 默坐:静静地坐着。
- 对青灯:点着青油灯,照着读书写字。
【译文】
当官岂能害怕诽谤,做事岂能犹豫不决。
闲下来喜欢清静的夜晚,静静地坐着对着青灯光。
【赏析】
这首诗是作者应成季尚书的邀请而作的,所以有“即事”二字,写的是在书房中就某事而做诗,这是应酬之作。开头四句是说,自己担任官职,哪能因怕诽谤而不敢直言?遇到事情又何必犹豫呢!这两句表明了诗人不畏权贵,敢于直言的性格。
中间四句则是说自己闲暇时喜欢在清静的夜里,静静地坐着读书写作,这表现了他勤于学问的品格。
最后两句是说,自己虽然有这样好的品性,但还远远比不上成季尚书。
全诗语言平淡朴实,但含义深厚,充分表现出了作者的人品。