在生贫不害,早丧可嗟吁。
天下黄金有,人间好句无。
魂应湘水去,名与浪仙俱。
平日惟耽茗,坟前种几株。

徐灵晖挽词

在生贫不害,早丧可嗟吁。

天下黄金有,人间好句无。

魂应湘水去,名与浪仙俱。

平日惟耽茗,坟前种几株。

【注释】:

(1) 在生:活着的时候。

(2) 叹吁:叹息。

(3) 黄金:指钱财。

(4)浪仙:指唐人孟郊,孟诗“望天门山”,“登科后”等,皆为名篇,时人称他为“诗囚”,故以之比。

(5) 汲汲:形容勤苦不懈地追求功名利禄。

(6) 汲汲:勤奋努力,以求得富贵。

(7) 浪仙:指唐人孟郊,孟诗“望天门山”,“登科后”等,皆为名篇,时人称他为“诗囚”,故以之比。

(8) 汲汲:勤奋努力,以求得富贵。

(9) 汲汲:勤劳刻苦,追求名利。

赏析:

此诗是悼念友人的挽词。上四句写其生前生活清苦,死后又无遗产,而其诗歌却流传千古,成为名句;下四句写其遗骨葬于何地,墓前栽植茶树,表现了作者对死者的怀念之情。全诗语言质朴,风格沉郁,情意深长。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。