神龙翔庆霄,威凤乘阳晖。
德隆昌运合,教薄英才衰。
圣武起王功,哲儒植邦基。
温纯州殿讲,深切玉璪规。
贤轨宁遽倾,休风倏潜移。
巧缘一州将,辍此万乘师。
退抱康世模,济川舍其维。
收士云麓深,会友雪岳奇。
闵曾行独显,吕葛策未施。
绝响旷孰嗣,素编烟今垂。
永眷游习地,载瞻燕居仪。
驾言往城南,翻动湘中思。
景迫昧见道,登堂惘如遗。
方池秋泉清,脩径晨露滋。
荷老莫采折,草荒欲芟治。
徘徊重抚事,咏叹空复辞。
神龙翔庆霄,威凤乘阳晖。
神龙在天空翱翔,威风凛凛的凤凰沐浴着阳光。
德隆昌运合,教薄英才衰。
道德高尚,国家运势昌盛,教育却未能使人才兴盛。
圣武起王功,哲儒植邦基。
圣君开创了伟大的功业,智者儒者为国家打下了基础。
温纯州殿讲,深切玉璪规。
温纯州在殿堂上讲解《尚书》,深刻地制定了治国的规矩。
贤轨宁遽倾,休风倏潜移。
美好的风尚不会突然消失,它潜移默化地影响着人们。
巧缘一州将,辍此万乘师。
巧妙的缘分使我成为这个州的将帅,但我现在要离开皇帝的身边。
退抱康世模,济川舍其维。
我怀着一颗宁静的心度过这个盛世,舍弃了世俗的追求。
收士云麓深,会友雪岳奇。
我收集了许多有才能的人,结识了许多志同道合的朋友。
闵曾行独显,吕葛策未施。
我羡慕那些独自显现才华的人,但我的计谋还未施展出来。
绝响旷孰嗣,素编烟今垂。
我感叹再也没有能接替我的人的出现了,那些记录历史的文字已经随风飘散。
永眷游习地,载瞻燕居仪。
我永远怀念这个地方,常常仰望着那里的建筑。
驾言往城南,翻动湘中思。
我要驾车去往城南,那里是我儿时玩耍的地方,那里充满了我的回忆和思念。
景迫昧见道,登堂惘如遗。
当我走近那座建筑的时候,我仿佛看到了当年的场景,心中充满了迷茫和失落。
方池秋泉清,脩径晨露滋。
池塘的水清澈见底,早晨的露珠滋润着周围的草地。
荷老莫采折,草荒欲芟治。
荷叶虽然老了,但不能随意采摘;草丛荒芜了,需要及时治理。
徘徊重抚事,咏叹空复辞。
我在这里徘徊不已,感慨万千,只能咏叹而无法用言辞表达。