人语村村好,鸡声处处闻。
树犹埋宿雨,山未释停云。
俯仰夏已度,屈伸秋又分。
平生灯火念,牢落叹离群。
【注释】
晨起:早晨起床。
人语:人说话的声音。村村:处处,到处。
鸡声:鸡叫的声音。处处闻:到处都听到。
树犹埋宿雨:树上还有隔夜的雨水未干。
山未释停云:山上的云雾还未散去。
俯仰:低头仰头,形容时间短暂。
屈伸:弯曲伸展,形容时间漫长,或指四季更替。
离群:远离同伴。
【译文】
早晨起床,听到村子里传来阵阵人的说话声;看到鸡鸣声不断,四处都能听见。
树叶上还留着昨天夜里的雨珠,山上的云雾仍未完全散去。
低头抬头一转眼,夏天已经过去;弯曲伸展再伸展,秋天已过一半。
平生中常怀念那点灯火,现在却孤独地离开伙伴们远走他乡了。
【赏析】
这是一首描写农村夏秋之交景色的诗。首联写晨兴所见,村村有说,处处听鸡鸣,表现了农村的宁静、和谐。颔联写时序交替,夏去秋来,暗示时光飞逝,感慨万千。颈联以俯和屈作比喻,写出人生短促,岁月如梭,抒发了诗人的感伤之情。尾联则以“念”和“叹”表达对友人的思念之情。全诗意境优美,语言简练,情感深沉。