循除初㶁㶁,出谷重潺潺。
骤或鸣琴瑟,幽疑杂佩环。
茶经不载陆,瓢饮合居颜。
借问龙君事,异辞纷莫删。
【注释】
《题白龙洞三首》其一:
循除初㶁㶁,出谷重潺潺。
骤或鸣琴瑟,幽疑杂佩环。
茶经不载陆,瓢饮合居颜。
借问龙君事,异辞纷莫删。
㶁㶁:水鸟的叫声,这里形容溪水的声音。
潺潺:流水声。
骤:忽然,指水流突然变缓时发出的响声。
鸣:发出声音。
琴瑟:弦乐器。
幽:暗,指深暗处。
疑:好像。
杂佩环:佩戴的玉器等饰品发出的声音。
茶经:古代著名的茶叶专著《茶经》。
陆:陆地。
瓢饮:瓢是古代舀水用的器具,这里用来形容喝的水。
茶经不载陆:没有记载在茶经中。《茶经》,唐代陆羽所著,是一部系统地总结前人种茶经验的著作。
瓢饮合居颜:用瓢喝水的人和居住在颜(今江西南昌)的人一样,都过着清贫的生活。
借问龙君事,异辞纷莫删:向龙君打听事情,他回答的话却很多,而且有很多不同的说法,让人很难全部理解。
龙君:传说中龙氏家族的首领。
【赏析】
这是一首七绝诗。诗人游历名胜古迹,来到白龙洞后,被洞内景色所感动,即兴吟咏而成这首诗。首句“循除”即顺流而下,写出游人沿着溪水下行的情状。二句写溪水从谷底流出时的情景,溪水潺潺,似乎在歌唱。三、四两句写山涧中传来的美妙音乐与溪水流淌时发出的声响。五、六两句则描写了山民以水煮茶的情景,并以此衬托白龙洞中的清泉。最后两句写游人在山中游览时,听到龙君的讲述,感到十分惊讶。龙君的回答很多,并且有许多不同的说法,让游客难以完全理解。全诗意境优美,语言清新,给人以美的感觉。