在家乃虑国,此事古人风。
蚤作欣闻雨,欢谣欲助农。
不须询父老,断可验凶丰。
药裹从兹屏,诗筒要数通。
次韵签判丈因旱而作及喜雨二诗 其二
在家乃虑国,此事古人风。
蚤作欣闻雨,欢谣欲助农。
不须询父老,断可验凶丰。
药裹从兹屏,诗筒要数通。
注释:
- 在家乃虑国:在家担忧国家。
- 此事古人风:这件事是古人的风范。古人有忧天下之志,所以他们会关注国家的大事。
- 蚤作欣闻雨:早起听到下雨的声音。
- 欢谣欲助农:高兴的歌声想要帮助农民播种。
- 不须询父老:不需要询问老一辈的人。
- 断可验凶丰:一定可以验证农作物的丰歉。这里的“凶”指的是灾害,“丰”指的是丰收。
- 药裹从兹屏:从此把药包放在旁边。
- 诗筒要数通:要经常写诗和人交流。
赏析:
这首诗是作者在看到家乡因为干旱而感到忧虑时所作。他引用了古人的风范,表达了自己为国家担忧的情感。他希望早些听到下雨的声音,以便农民能够欢歌助农,期待丰收。他不再需要询问老一辈的人,因为他相信可以通过观察来判断农作物的丰歉。最后,他提到从此以后会把药包放在旁边,要经常写诗和人交流,以此来表达他的忧虑和希望。