远斋无恙日,酬唱几多诗。
杜集容今附,韩门见昔师。
青云虽益显,种发欲奚为。
更欲求馀本,流传海内知。
【释义】
送别刘伯瑞的四首诗之二。此诗是作者赠给刘伯瑞的一首送别诗,表达了诗人对故人的眷念之情。
【译文】
刘伯瑞你远游在外没有生病吧?我们互相酬唱了那么多的诗歌。
现在杜集可以当作我的参考书了吧?当年韩门弟子如今也成了先生啊。
我青云直上,但功名利禄已经得到了,头发都白了,还求什么呀!
还想请你再给我抄写一本,让我的诗词流传到四海之内,让后世的人知道。
【注释】
远行(cháng xíng):远去。
无恙:平安无事。
益:更加、更。
种发:古时一种迷信说,人的头发会因愁思过度而变白,所以有白发为愁思所致之说。
师:学习。
馀本:指抄写的副本。
海内:天下;全国。