疫疠潜攘却,埃氛一洗苏。
相看即阳复,何必待傩驱。
未暇议薪水,且同歌裤襦。
有年如再得,卒岁可无虞。

【注释】:

疫疠:瘟疫,比喻灾祸。潜攘却:隐去,退避。埃氛:指瘴气、烟雾。

阳复:阳光复照,即重见天日。傩:驱逐疫病的鬼。

薪:柴草。柴:柴火。

裤襦(rú):裤子和短袖上衣。

卒岁:过一个年头。

赏析:

这首诗是作者被贬岭南后写的一首七言律诗,表现了作者乐观向上,不惧艰险的人生态度和对美好生活的向往之情。

首联:“疫疠潜攘却,埃氛一洗苏。”

“疫疠”指瘟疫,比喻灾祸。

“潜攘却”:隐去,退避。形容瘟疫像恶龙一样隐藏起来。

“埃氛”:瘴气、烟尘,这里比喻灾难。

“一洗苏”:一扫而空,即灾难消失。

“一洗苏”:一扫而空。形容瘟疫像恶龙一样隐去,瘴气烟云全部消散。

次联:“相看即阳复,何必待傩驱。”

“阳复”:阳光复照,即重见天日。

“傩”:驱逐疫病的鬼。

意思是说:看着瘟疫像恶龙一样隐去,太阳重新照耀大地,我们又可以像过去那样正常生活了,还用得着等到什么神巫驱鬼呢?

三联:“未暇议薪水,且同歌裤襦。”

“暇”:闲暇。

“薪”:柴火。

“柴”:柴火。

“裤襦”:裤子和短袖上衣。

意思是说:没有时间讨论柴火的事,不如一起唱歌唱裤襦。

尾联:“有年如再得,卒岁可无虞。”

“有年”:年景。

“卒岁”:过一个年头。

“虞”:忧虑,担心。

意思是说:如果每年都能这样平安无事,那就可以无忧无虑地度过一年了。

【解析】:

这首诗是作者被贬岭南后写的一首七言律诗,表现了作者乐观向上,不惧艰险的人生态度和对美好生活的向往之情。

首联:“疫疠潜攘却,埃氛一洗苏。”

“疫疠”指瘟疫,比喻灾祸。

“潜攘却”:隐去,退避。形容瘟疫像恶龙一样隐藏起来。

“埃氛”:瘴气、烟尘,这里比喻灾难。

“一洗苏”:一扫而空,即灾难消失。

次联:“相看即阳复,何必待傩驱。”

“阳复”:阳光复照,即重见天日。

“傩”:驱逐疫病的鬼。

意思是说:看着瘟疫像恶龙一样隐去,太阳重新照耀大地,我们又可以像过去那样正常生活了,还用得着等到什么神巫驱鬼呢?

第三联:“未暇议薪水,且同歌裤襦。”意思是说:没有时间讨论柴火的事,不如一起唱歌唱裤襦。

第四联:“有年如再得,卒岁可无虞。”意思是说:如果每年都能这样平安无事,那就可以无忧无虑地度过一年了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。