漫从僧舍移甘菊,清蕊重阳摘未堪。
径欲过君篱下看,二儿端可为舆篮。
【注释】
漫从:随意而来。甘菊:指菊花。清蕊:指花苞。重阳节:农历九月九日,是重阳节。篱下:篱笆下的菊花。二儿:这里指的是郑秀才的两个儿子。端可:完全可以。为舆篮:可以装到篮子里去。
【赏析】
此诗前两句写诗人来到友人的园子里,随意摘取了一株甘菊,这株甘菊在重阳时节才开花,十分稀罕;后两句写主人的二儿子们把采摘下来的菊花,用篮子装起来,准备送到城里去,请人做成花圈或花环,献给远在京城做官的朋友。
全诗语言朴实自然,不事雕琢。诗人对郑秀才家的菊花十分喜爱,又因自己不能亲手采摘而遗憾不已,所以便顺手摘了一束带回去。但郑秀才家的菊花实在太名贵了,诗人怕误伤了它的嫩芽,于是连忙说:“我不敢随便摘它。”其实他并不是真的不敢,只是觉得这样不好。诗人想摘两束,但是又怕破坏了菊花的美,所以又说:“我不敢随便摘它!”诗人反复说“不敢”,既表现了他对郑秀才家的菊花的喜爱,也表现了自己因为摘不到菊花而遗憾的心情。最后两句是说自己要亲自动手摘两束菊花送给朋友。诗人没有直接说“帮我摘两束菊花”,而是通过郑秀才家的小儿子们将菊花运进城里去,再由别人做成花圈来赠送给朋友的情节,巧妙地表达了自己的意思。
这首诗虽然只有四句,但它描写了一个生动的画面,刻画了几个可爱的小人物,表达了一个朴素而美好的愿望。