瑟缩从渠体尚生,不妨攲拥度天明。
书生活计能消底,太息牛衣王仲卿。
【注释】
初寒:刚入秋。衾:被子。纸被:指竹席。渠:你。生:活。书生活计:生活的费用或开支。牛衣:典当衣物的典物,典当时用粗布缝制而成。王仲卿:《汉书》载,西汉人王章(字仲卿)家贫,以卖卜为生。其妻常典衣持饼而食之。后仲卿因事得罪被拘系在狱中,妻至狱门,见之泣下沾襟,乃脱簪珥,发间金翠,易衣而入。仲卿出迎,视妻憔悴,问之,知为己故,乃脱冠解衣,衣不蔽体,卧于地而受辱。
【译文】
刚入秋就寒冷,没有被子买纸被用来解除急迫。
生活的费用能消除什么,我只有叹息典衣的王仲卿。