平生结得楮生缘,觅句抄书日费捐。
只有夜窗宜暂舍,也须包裹伴幽眠。

【注释】

结得楮生缘:结下了造纸的缘分(比喻与纸结下缘分)。

觅句抄书:寻找诗句,抄写诗词。

捐(juān):同“镌”,雕刻。

夜窗:夜晚的窗户。

也须包裹:也必须要包裹。

幽眠:安闲地睡去。

【赏析】

这首诗是诗人在初寒之夜,为了取暖和御寒,买了一床纸被,用来抵御初寒。然而,这床纸被虽然暖和,但总不能代替棉衣,因此还是有些不便。诗人用“结得楮生缘”来表明自己与纸结下了不解之缘,而这种缘分却让他不得不为抄诗作赋付出代价。他日夜都在寻找诗句,抄写诗词,花费了大量的时间和精力。

尽管有了这么多的努力,诗人仍然觉得有些不值。因为,夜晚的窗户旁,他还是必须要包上一床纸被才能安眠。这里的“包裹”一词,既有实际的意思,也有比喻的意义。诗人用这个词语,既表达了对寒冷天气的无奈,又表达了对纸被温暖的依赖。总的来说,这首诗表达了诗人对寒冷天气的无奈,对自己的努力感到失望,以及对纸被温暖的依赖之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。