鸡啼午方停,蝉噪暑未秋。
寓居虽市近,适意如林投。
可人谁能来,王徐真胜流。
王居近官道,树林间田畴。
徐居复何如,老木荫浊沟。
我往必竟日,不为有鱼留。
我有长安行,食谋非道谋。
王郎上冢去,决焉问吴舟。
令弟饥所驱,迤逦从此由。
徐郎独不出,于世罕所求。
念当为此别,要历山寺幽。
令弟既泣女,我亦病未瘳。
是事且若此,其他当罢休。
中秋与重九,预作离阔忧。
惟其梅花时,醉之此山头。
将行示远父秉文四八弟鸡啼午方停,蝉噪暑未秋。
寓居虽市近,适意如林投。
可人谁能来,王徐真胜流。
王居近官道,树林间田畴。
徐居复何如,老木荫浊沟。
我往必竟日,不为有鱼留。
我有长安行,食谋非道谋。
王郎上冢去,决焉问吴舟。
令弟饥所驱,迤逦从此由。
徐郎独不出,于世罕所求。
念当为此别,要历山寺幽。
令弟既泣女,我亦病未瘳。
是事且若此,其他当罢休。
中秋与重九,预作离阔忧。
惟其梅花时,醉之此山头。
注释:
将行:即将出发。
示:告知,告诉。远父秉文:远的父亲秉文。
四八弟:即四哥和八弟。四哥名秉诚,字子厚;八弟名秉义,字子美。
鸡啼午方停:鸡鸣报晓的时候中午已经停止,形容时间紧迫。午,中午。
蝉噪:蝉鸣声。
暑未秋:还没有进入秋天。
寓居:寄身居住。
虽:即使。市近:临近市场。
适意:感到愉快。
林投:树荫下的投宿之处。
可人:值得喜爱或欣赏的人或物。
王徐:王姓和徐姓的兄弟俩。
胜流:优秀的人物。
上冢:扫墓祭祖。
决焉:决心离去。
吴舟:指乘坐的船从吴国而来。
令弟:弟弟。这里指四哥秉诚、八弟秉义。
霁:天气转晴。
余:我。
食谋:吃饭的计划。谋,计划。
王居:居住在王家。
林丘:树林和丘陵之间。
徐居:居住在徐家。
老木:古老的树木。
涧:山间的小河沟。
我往:我去旅行。
不为:不是为了。
食:吃饭。
长安行:在长安的行程。长安,今西安,唐代首都。
食谋非道谋:吃饭的计划不是正道上的事。
王郎:王姓的男子。上冢:扫墓,祭拜祖先。
决焉问吴舟:决心离开并询问乘船从吴国来的路。
令弟:弟弟。这里指四哥秉诚、八弟秉义。
饥所驱:饥饿驱使着他们。
迤逦:曲折连绵。这里指曲折的山路。
徐郎:徐姓的男子。
独不出:独自不愿意出门。
罕所求:很少有所求。
念当为此别:应当为这次分别而思念。
历山寺:位于今山东省济南市长清区西南,为古“五岳”之一泰山的主峰所在地,因山上有东岳庙而得名。
中秋与重九:指农历八月十五中秋节和九月九日重阳节。
预作:预先安排。
离阔忧:离别的忧愁。
梅花时:梅花盛开的时候。
醉之:醉卧山林里。