炯炯冰玉姿,落落山林相。
问渠坐何事,斩伐伤神王。
更加束缚之,求市朱门傍。
渠虽不解言,我为成惆怅。
炯炯冰玉姿,落落山林相。
译文:她那明亮的眼睛,就像冰玉般清澈,又如山林中的树木一样挺拔。
注释:炯炯:明亮。落落:高峻直立的样子。
问渠坐何事,斩伐伤神王。
译文:我不禁要问,她为何坐在这荒山野岭之中,忍受着砍伐的痛苦?
注释:渠:指她。何事:做什么。
更加束缚之,求市朱门傍。
译文:我又给她施加更多束缚,让她在豪门的周围生活。
注释:更:加。朱门:古代富贵人家大门上的红漆,这里比喻豪门贵族。
渠虽不解言,我为成惆怅。
译文:她虽然不能明言,但我已经为她感到悲伤和惆怅了。
注释:渠:他。解:明白、了解。成:成为。