君家三尺窗,尽著溪上山。
怪君坐其中,举世招不还。
馀嬉到五言,时许见一斑。
顾我仅曹郐,季孟胡可间。
比年尔何缘,乃复罹间关。
试问蓬蒿居,孰愈辙迹环。
古来千里足,未必十二闲。
是故东方士,长饥犹好颜。
酬谢季 益
君家有三尺窗,窗户皆着溪山。
怪你坐在里面时,世上人都招不回。
余嬉至五言句,许见一斑。
顾我仅曹郐,季孟胡可间。
比年因何缘,乃复罹间关?
试问蓬蒿居,孰愈辙迹环?
古来千里足,未必十二闲。
是故东方士,长饥犹好颜。
注释:
- 君家:你的家庭。
- 尽著:都是。
- 溪上山:指山上的溪流。
- 坐其中:指在窗前坐着。
- 举世招不还:世人都招引不回来。
- 馀嬉:闲暇的嬉戏。
- 五言句:五言诗。
- 一斑:一点迹象或情况。
- 顾我:回头看我(即诗人)。
- 仅曹郐:仅仅是像曹国、郐国那样小的国家。
- 间:间隔,隔阂。
- 比年:连年。
- 罹间关:遭受阻隔。
- 试问:试问。
- 谁愈:谁更好。
- 辙迹环:车辙和脚印遍布。
- 古来:古时候。
- 长饥犹好颜:长期饥饿但仍然喜欢颜面。
赏析:
这是一首赠答诗,酬谢友人季益。诗人以自己的亲身经历,表达了一种人生哲学:尽管世间纷扰,世事艰难,但我们只要保持一颗热爱生活,追求美好的心,就一定能走出困境,实现自我价值。全诗以“酬季益”为题,表达了诗人对朋友的感激之情,同时也抒发了诗人对人生哲理的深刻理解。