素怀乐清旷,长言待秋风。
及兹摇落初,感叹如有攻。
长卿既倦游,嗣宗复途穷。
苟无杯中物,何以娱我躬。
注释:
- 素怀乐清旷,长言待秋风。
素怀:素白的胸怀,即纯洁的胸怀。乐:爱好。清旷:清净旷达。长言:久违。
译文:我的胸怀爱好清净旷达,很久以来就盼望着秋风的到来。
赏析:首句点出诗人心境的高洁、恬淡和对自然的向往,为全诗奠定了抒情的基础。
- 及兹摇落初,感叹如有攻。
兹:这个时节。摇落:指草木摇落,萧瑟衰败的景象。有如:好像。攻:同“中”,内心感受。
译文:到了这个时候,万物开始凋零,诗人的内心感慨好像有所击中。
赏析:这里描绘了秋天景象的萧瑟、萧条,诗人因感秋而发愁苦,心情抑郁,有悲从中来之感。
- 长卿既倦游,嗣宗复途穷。
长卿:司马相如字长卿。他曾经厌倦于朝廷官场生活,辞官归田,过着隐居生活,所以后人把他比作司马相如。嗣宗:指嵇康,嵇康曾因反对司马氏专权,被司马昭杀害。复:又。
译文:司马相如已经厌倦了官场生活,嵇康也再次走到了绝路。
赏析:这里诗人借古讽今,表明自己不愿为五斗米折腰,不愿与世俗同流合污,宁愿过隐士生活,也不愿意在政治仕途上奔波。
- 苟无杯中物,何以娱我躬。
苟:如果。躬:身体。
译文:如果连酒杯里的东西都没有,那么我的身体怎么能得到慰藉呢?
赏析:诗人以酒喻世,以酒解忧,借饮酒排遣心中的愁苦,表达了自己的无奈和孤独之情。