韩诗不可犯,颜字不可渎。
旧言驱疟疠,其效甚符箓。
追慕记初学,讽诵怀三复。
如何且逾月,此物犹肆毒。
得非缘法异,无乃灾衅酷。
推移自前后,进退亦淹速。
岂惟搜脂髓,直觉憎面目。
医方戒山果,牙颊怕脔肉。
味嫌东野荠,馁厌平原粥。
莫知所生理,真恐遂鬼录。
属时秋已季,更值雨相续。
卧闻扫空阶,起步惊陨木。
蛩号故亡赖,蚊豹成暗逐。
未资卒岁计,颇病严霜促。
幸遭贤使君,立政匪今俗。
教微下黄堂,惠已周白屋。
论情素有托,谒见惭未卜。
讵应四壁立,久作穷途哭。
谢公方在郡,荐士宜首牍。
畴能借齿牙,价可重金玉。
自怜非道谋,触事先颜恧。
病倦不成书,书成况难读。
这首诗是韩愈在病中写给王信州老友谢丈的,表达了他对友人的思念之情。
诗句:
- 病中寄呈王信州老谢丈
- 韩诗不可犯,颜字不可渎。
- 旧言驱疟疠,其效甚符箓。
- 追慕记初学,讽诵怀三复。
- 如何且逾月,此物犹肆毒。
- 得非缘法异,无乃灾衅酷。
- 推移自前后,进退亦淹速。
- 岂惟搜脂髓,直觉憎面目。
- 医方戒山果,牙颊怕脔肉。
- 味嫌东野荠,馁厌平原粥。
- 莫知所生理,真恐遂鬼录。
- 属时秋已季,更值雨相续。
- 卧闻扫空阶,起步惊陨木。
- 蛩号故亡赖,蚊豹成暗逐。
- 未资卒岁计,颇病严霜促。
- 幸遭贤使君,立政匪今俗。
- 教微下黄堂,惠已周白屋。
- 论情素有托,谒见惭未卜。
- 讵应四壁立,久作穷途哭。
- 谢公方在郡,荐士宜首牍。
- 畴能借齿牙,价可重金玉。
- 自怜非道谋,触事先颜恧。
- 病倦不成书,书成况难读。
译文:
我生病躺在床上无法写字,只能写这些诗句表达我的思念。我对韩诗不能冒犯,对颜字不能亵渎。我曾经说过驱赶疟疾的方法很有效,但现在这种方法仍然有效。我在追寻和学习的过程中,曾经反复诵读过多次。现在已经过了一个月,这种药物仍然有害。我怀疑这是不是用法不同的原因,或者是不是灾难的原因?药物的作用就像前人一样,进进退退也很迅速。这药物不只是搜出人体的脂肪和骨髓,还直接伤害到人的面部表情。药方里禁止吃山果,因为害怕咬伤牙齿或割破嘴唇而流血。药的味道让人讨厌,像东野的荠菜那样。吃不饱肚子的人也不喜欢吃这种药。我不知道该如何处理这种情况,真恐怕就会变成鬼魂被记录下来的恶鬼了。现在是秋天已经结束了,我又遇到了连续不断的雨天。我躺在床上听到清扫台阶的声音,站起来的时候被突然掉下来的树枝吓了一跳。蟋蟀的叫声让我感到不安,蚊子和豹子成了夜间追赶的对象。我还没有完成一年的生计计划,天气却越来越冷。幸运的是,我遇到了贤明的长官,他的政策不会像现在的官员那样苛刻。他教导我微小,但是恩惠却已经扩展到了所有的百姓。我过去曾经向他请教过问题,但现在我却惭愧于自己没有做出正确的判断。我怎么能独自站立,长久地在困境中哭泣呢?谢公正在做郡守,推荐人才应该首先写奏章。如果能够借用你的智慧,那么价格可以重达黄金和美玉。我自己觉得不是用智谋去谋求名利,而是先受到别人的侮辱再脸红。我现在因为疾病而不能写字,写完后发现很难阅读。