桑落黄而陨,于飞雁翱翔。
岂无同心人,滞彼天一方。
刘氏贤父子,好古俱志彊。
向来文墨盟,许我由升堂。
三孙子荆家,人物妙过江。
当时载酒地,朝暮一玉光。
几年断行迹,老柳知在亡。
苕溪到荆溪,一苇可以杭。
定应数相过,我顾不得双。
属谋吴会行,秋疟冬尚僵。
迨今病小愈,又值天雨霜。
饥寒苦见驱,此役殊未央。
苕溪道所见,有宅非他扬。
我犹识其门,寂寞罗可张。
会成整衣冠,床下拜老庞。
退从阿戎谈,麈秃饭不尝。
独说孙之居,更下荆溪傍。
慨兹如许别,肯惮一水长。
孤篷不难溯,物色因鸣榔。
傥闻苇间音,躧履斯迎将。
剡曲笑徒反,竹隐聊与当。
古人有成言,居必思择乡。
我今落殊县,绝交类嵇康。
论文得重与,近作期倒囊。
从游不徒然,会合况莫常。
匪但鸡黍约,要资药石良。
【注释】
桑落黄而陨(yǔn):指深秋。桑子落时,树叶变黄,从高处落下。陨:同“陨”。于飞雁翱翔(áo xiáng):大雁高飞。于:在。翱翔:飞翔。同心人:意同志合的人。滞彼天一方:滞留在远方。刘氏贤父子:即刘孝标。好古:爱好古代的典籍。俱志彊:志向相同。许我由升堂:许我参与讨论。由:用。升堂:登上厅堂,比喻学问、技艺有所精进。三孙子荆家:孙楚的府第。荆:地名,在今湖北江陵附近。人物妙过江:《世说新语·品藻》:“王右军目陈太丘曰:‘陈君亦复清羸。’”后以“妙过江”谓才气横溢。朝暮一玉光:早晨晚上都是一片光辉。朝暮:一天之中。玉光:形容日光或月光明亮如玉。几年断行迹(héng jié):几年来断绝了往来。老柳知在亡:老柳树知道主人已不在世了。苕溪到荆溪(zhuō xī dào jīng xī):苕溪流经荆溪。一苇可以杭(háng):一根芦苇就可以渡过江。杭:通“航”,泛指航行。定应数相过:一定还会多次往来。我顾不得双:我顾不过来。顾:顾念,照顾。属谋吴会行,秋疟冬尚僵:准备到吴郡去商量事。秋疟,秋天里发疟疾。冬尚僵:冬天还冻得直僵着。病小愈:病已好转。又值:正遇到。天雨霜:天降细雨和浓霜。苕溪道所见,有宅非他扬:苕溪边所见的一处住宅不是别处的。扬:地名,在今江苏扬州附近。我犹识其门,寂寞罗可张:我还认识那所房子的门面,它很冷落。罗:指篱笆,这里用作动词,用篱笆围起。退从阿戎谈:退下来跟阿戎说话。麈(zhǔ)秃饭不尝:拿着拂尘不吃午饭。麈(zhǔ):拂尘。秃:秃头,这里借指吃饭。孙之居,更下荆溪傍:孙家的房屋更低一些在荆溪旁边。慨兹如许别,肯惮一水长:感慨地告别,怎么忍心让一条河水长长呢?孤篷不难溯(suì),物色因鸣榔(làng):独自撑船很容易就到达目的地,因为打渔的声音而知道了它的位置。物色:指鱼群。因:因为。剡曲笑徒反,竹隐聊与当:剡县弯曲处嘲笑那些空口无凭的议论,竹林中隐居的人聊以自慰。剡(shàn):地名,在今浙江嵊州附近。竹隐:竹丛中的隐居者。古人有成言,居必思择乡:古人说过的话,居住必须选择家乡。我今落殊县,绝交类嵇康:我今天住在这个不同的县城,跟那些断绝交情的人差不多。绝交类:与某人断绝交情。嵇康(jí kāng):三国魏文学家、音乐家、琴师阮咸的好友。论文得重与(yǔ),近作期倒囊:研究文学要互相尊重,写文章要有真才实学。倒囊:倒装的口袋,比喻文才丰富。从游不徒然:参加学习不只是为了消遣。匪但鸡黍约:不仅是为了吃一顿丰盛的酒席。匪:通“非”,“徒然”的否定形式。药石良:有益身心的好药。
【赏析】
这首诗是作者写给朋友的信中的一首。全诗八句二十个字,内容上可分为两段,前六句是第一段,后二句为第二段。前六句写送别之情,后两句为结语。
首联两句写自己对友人的思念之情。桑落黄而陨,表示季节已至深秋;于飞雁翱翔,则表明天气晴朗,万里无云。这两句诗既描绘出了诗人眼中的秋日景色,也表达了出诗人对友人深深的思念之情。
颔联两句是对友人的赞颂。他们二人都是志同道合的人,而且都热爱古代的典籍,有着共同的志向和理想。这样的朋友是非常难得的,因此诗人对此深感庆幸和珍惜。同时,这也表明了诗人对友情的重视和珍视。
颈联两句则是对友人的安慰和鼓励。虽然目前他们暂时不能见面,但是诗人相信他们的友谊是不会因此而改变的。诗人认为,只要他们能够坚持自己的信仰和追求,就一定能够战胜困难,取得成功。
尾联两句则是对友人的祝福和期望。诗人希望他不要因为暂时的困难而放弃自己的理想和信念。同时,他也期待着有一天能够再次与他相聚,共同探讨学问和人生问题。
整首诗情感真挚深厚,语言简洁明快,既有对友人的深深思念,也有对友情的坚定信心和对未来的热切期待。