书生穷无食肉相,老不能官犹崛强。
一杯紫蕨江西羹,万户封侯犹未当。
主人幕下三千士,谈王说伯如蜂起。
日日椎鲜与击肥,厌饫腥膻饱而已。
此生只愿吃此羹,坐看将军勋业成。
金山乞取一片山,要看濈濈儿拳短,穷人便是知田汉。
郭帅遗蕨羹
郭子仪(即“郭帅”)在战乱后被召回长安,官复原职。
译文:
郭子仪(即“郭帅”)在战乱后被召回长安,官复原职。
注释1:郭子仪(719-781),唐朝名将,封汾阳王,因功封楚公。
注释2:郭子仪在安史之乱平定之后,重新被朝廷起用,担任朔方、河东节度使,收复河南诸郡,又平定河北叛乱,被封为汾阳王。
书生穷无食肉相,老不能官犹崛强。
译文:
书生穷困,无法吃肉,年纪大了,仍然倔强地坚持自己的理想。
注释3:书生指的是读书人,这里指代诗人自己。穷无食肉相,形容贫穷,无法像其他人一样吃肉享受。老不能官犹崛强,指年老但仍坚持自己的信念和理想。
一杯紫蕨江西羹,万户封侯犹未当。
译文:
一碗紫蕨羹,虽然美味,但想要获得万户之侯却还遥遥无期。
注释4:紫蕨是一种珍贵的野菜,味道鲜美,常用来做羹。江西是古代的一个地名,这里指的是江南地区。万户封侯是指被封为侯爵。
主人幕下三千士,谈王说伯如蜂起。
译文:
主人的幕府下有三千士人,他们谈论王道、讲述帝王之道如同蜜蜂飞舞。
注释5:幕下是古代官职的别称,这里指代主人的幕府。三千士人,形容人数众多。谈王说伯是指议论国家大事。
日日椎鲜与击肥,厌饫腥膻饱而已。
译文:
每天吃新鲜的鱼肉和肥美的食物,已经满足于这种奢侈的生活了。
注释6:椎鲜就是吃鱼,击肥是吃肥肉。厌饫腥膻饱而已,意思是满足于这种奢华的生活。
此生只愿吃此羹,坐看将军勋业成。
译文:
我这辈子只愿意吃这个羹,静静地看着将军的功勋建立起来。
注释7:将军指的是诗人自己的父亲。勋业是指父亲的功绩和成就。
金山乞取一片山,要看濈濈儿拳短,穷人便是知田汉。
译文:
我要从金山上乞讨一片土地,要看一看那茂盛的草儿,那些贫瘠的土地才是真正的农民生活。
注释8:金山指的是位于今浙江省杭州市西南的一座小山。乞取一片山意指向山上索取一块土地。濈濈儿拳短指的是那些贫瘠的土地上的草儿长势旺盛。穷人便是知田汉指的是真正的农民生活才是真实的生活。