牧有谆谆诲,宜无赫赫声。
假令如叔父,一世得狂名。
【注释】:
阿宜:指牧之。
谆谆:诚恳的样子。
谆谆诲:恳切地劝导。
假令:倘若。
叔父:这里指宰相李德裕。
【赏析】:
这首杂咏诗以牧之的为人和为官经历作比喻,表达了诗人对他的赞美之情。全诗语言平实而不失含蓄、委婉。
首句“牧有谆谆诲”是说牧之有恳切的教诲。牧之是诗人的朋友,也是他引以为荣的知己,所以对他有着深厚的感情。第二句话是对牧之的赞扬,称赞他的为人淳朴忠厚,为人谦恭谨慎,没有一点炫耀自大的声色。“宜无赫赫声”中的“赫赫”是指显赫的名声,这里用来形容牧之谦虚低调的品性。
第三句“假令如叔父”中,“叔父”指宰相李德裕。这是说,假如牧之能有像叔父那样的名望,那该是多么荣耀啊!这既表现了牧之对叔父的崇敬,也表达了诗人对牧之的羡慕。
末句“一世得狂名”中的“狂名”,指高傲的名声;“得狂名”就是能够享有高傲的名声。这是说,如果牧之能有这样的名声,那将是他一辈子的荣耀。这既是诗人对牧之的祝愿,也是诗人对自己的期许。