投馆野花边,羸骖晚不前。
山桥断行路,溪雨涨春田。
树冷无栖鸟,村深起暮烟。
洛阳山已尽,休更望伊川。
离彭婆值雨投临汝驿回寄张九屯田司录
投馆野花边,羸骖晚不前。
山桥断行路,溪雨涨春田。
树冷无栖鸟,村深起暮烟。
洛阳山已尽,休更望伊川。
译文:
在彭婆的驿站遇到了一场雨,只好返回临汝的驿站,写下了这首诗寄给朋友张九屯田司录。
投馆野花边,羸骖晚不前。
山桥断行路,溪雨涨春田。
树冷无栖鸟,村深起暮烟。
洛阳山已尽,休更望伊川。
注释:
- 投馆野花边:投宿在郊外的花丛边上。馆,旅馆;野花,指野外的花草。
- 羸骖(luán cān)晚不前:疲弱的马儿到了晚上也不向前行进。羸,疲惫;骖,古代车驾两旁的马匹之一。
- 山桥断行路:山间的桥梁被雨水冲断了,行走的路变得艰难。
- 溪雨涨春田:溪边的雨水上涨,滋润着春天的田野。
- 树冷无栖鸟:树木因寒冷而没有鸟儿栖息。
- 村深起暮烟:村庄因为远离喧嚣而显得幽深,傍晚时分升起了炊烟。
- 洛阳山已尽:洛阳城西边的群山已经看不到了。洛阳,地名,位于中国中部偏西地区。
- 休更望伊川:不要继续望着伊川这个地方了,伊川可能是作者所在地区的某个地名或一个特定的地点。
赏析:
这是一首描写旅途艰辛和对自然景色的描绘的诗。诗人在彭婆的驿站遇到下雨,于是返回临汝的驿站并寄出了这首诗。诗中通过描述山水、天气、村落等自然景象,表达了旅途中的艰辛和对故乡的思念之情。同时,也体现了诗人对自然景观的热爱和欣赏。整首诗语言朴实,情感真挚,是一首表达旅途中感受和思乡之情的好诗。