当年衫鬓两青青,强说重临慰别情。
衰发只今无可白,故应相对话来生。
【注释】
予:我。杭:杭州。十六年:指从1164年到1170年,即十五年。来:回来。留二年而去:离开两年之后又回来。安分寡求:指安于本分不求进取。丑石:即丑石砚,是宋代文人文同(大聋)的字号“文同”所制。三绝句:指《丑石砚歌》、《与子由书》、《答李蠧书》。强说:勉强地说。重临:再次来到。慰别情:安慰分别之情。衰发:形容头发已经变白了。故应:应该。对:回答。话来生:谈论来世的事情。
【译文】
当年你我的两鬓还是黑的,如今再相逢只是安慰别离之情。
衰老的头发现在已经全白了,因此应该相互交谈来生之事。
【赏析】此诗为诗人在杭州任知州期间所作。诗人回忆自己十五年前离开杭州时的情景和心情,抒发自己对友人的怀念之情,同时勉励友人珍惜时光、努力进取。
首联“当年衫鬓两青青,强说重临慰别情”,回忆当年两人相聚时的情形。诗人用“衫鬓两青青”描绘出当时两人的青翠形象,表达了诗人的怀念之情。然而,岁月无情,转眼间两人已经老去,只能勉强地相聚在一起,聊以慰籍离别之情。这一联既是对往事的回忆,也是对友情的珍视。
颔联“衰发只今无可白,故应相对话来生”,进一步抒发了诗人对友情的感慨。随着岁月的流逝,诗人的头发已经变得苍白,而友人却依然年轻有为,这种鲜明的对比使得诗人深感惋惜。因此,他鼓励友人珍惜时光,努力进取,争取来生能够再次相聚。这一联既是对友情的珍视,也是对未来的期许。
整首诗情感真挚,语言简洁明快,既表现了诗人对友情的珍视和怀念,也体现了他对人生的态度和态度。