浣纱旧曲何人笛,一一随风到客舟。
诗句原文:
浣纱旧曲何人笛,一一随风到客舟。
译文:
那曾经在浣纱溪边吹响的曲子是谁所创作?每一声笛音都随着风飘荡至远方的客人之舟。
注释:
- 浣纱:指浣纱溪,位于古代中国江南地区,是一处著名的自然景观,以清澈见底的溪水和美丽的风景著称。
- 旧曲:指流传已久、具有历史意义的乐曲。
- 谁人:疑问代词,用于询问某人或某事。
- 笛:乐器的一种,常用来发出悠扬的声音。
- 一一:逐一,每一首或每一个。
- 随风:形容风轻轻地吹动着什么。
- 到客舟:到达了客人的船只。客舟指的是供客人住宿或过夜的船。
- 赏析:
这首诗通过对“浣纱旧曲”及其所引起的一系列景象的描述,展现了一幅美丽的自然与人文交融的画面。诗人通过细腻的笔触将读者带入一个充满诗意的环境之中,让人仿佛置身于那个宁静的浣纱溪旁,感受着古人留下的文化遗产与自然之美的和谐共存。诗中的每个字句不仅承载着丰富的文化内涵,更蕴含着对美好生活的向往和对自然美景的赞美。