马搭鞍,驴推磨。
灵利衲僧,只消一个。
纵使东家明点灯,未必西家暗中坐。
西来意旨问如何,多口阿师自招祸。
【注释】:
马鞍搭好,驴子磨好了。
灵利的衲僧,只需要一个。
纵然东家点亮明灯,西家暗中坐着不露面。
询问西来的意旨是什么,多嘴的阿师自招祸害。
【赏析】:
此诗是一首劝诫世人不要多管闲事或说是非的寓言诗。诗中通过描绘马套鞍、驴磨磨等日常小事来说明“只消一个”的道理,即“一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃”,从而劝诫世人不要做“多嘴阿师”。
全诗共五节,每节都是以一个事物开头,然后引出一个结论。如第二句“马搭鞍,驴推磨”就引出了“灵利衲僧只消一个”的结论。这种结构紧凑,言简意赅,耐人寻味,是此诗的一大特色。
这首诗在语言方面也很有特点。它用简洁通俗、生动形象的语言,把道理说得明明白白。如“纵使东家点灯西家暗坐”一句,既写出了事实,又写出了结果,让读者一目了然。