老僧昨夜包山宿,茅屋青灯火满炉。
料得山神心喜我,晓来岩树雪模糊。

【译文】

昨晚,老僧在包山的草屋中住宿,茅屋内灯火通明,炉火熊熊。他料得山神一定很高兴我的到来,所以一早起来,就见到山中的树木上积雪覆盖,显得模糊不清。

【注释】

包山:山名。

茅屋:简陋房屋。

晓来:早上。

【赏析】

这是一首描写山中雪景的诗。首句写老僧在包山的草屋中住宿,用“青灯”形容其简陋。第二句写第二天早晨,看到山上树木被雪覆盖,模糊不清。全诗通过对山中雪景的描述,表达了作者对大自然的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。