当门一脉透长安,游子空嗟行路难。
不是人前夸俏措,金锤击碎万重关。
【注释】:
- 当门一脉透长安:当门一脉,指代官道或官途。透长安,穿过长安城。长安是当时都城所在地,此指仕途之路。
- 游子空嗟行路难:游子,这里指诗人自己。叹,感叹。行路难,行走在仕途中,会遇到种种困难和挫折。
- 不是人前夸俏措:不是,表示否定。人前,指在别人面前。夸俏措,形容自己的才能和风采出众。
- 金锤击碎万重关:金锤,比喻有力的手段或方法。击碎万重关,意味着用强大的手段打破了重重障碍或难关。
【译文】:
官路上的一条血脉贯通了长安城,作为游子的我只能徒然地感叹着行路艰难。我不是那种在人前夸耀才华的人,但我会像金锤一样,用有力的手段打破一切阻碍。
【赏析】:
这首诗表达了诗人对仕途之路的感慨和决心。首句“当门一脉透长安”描绘了官道的畅通,象征着仕途的广阔与光明。然而,第二句“游子空嗟行路难”,却揭示了诗人内心的无奈和挣扎,他虽然渴望通过这条官道实现自己的理想,但却面临着重重困难和挫折。这种矛盾的心情,使得第三句“不是人前夸俏措”更加突出。诗人并不追求在众人面前炫耀自己的才华,而是选择了默默无闻、坚定前行的方式。最后一句“金锤击碎万重关”,则是一种豪迈的宣言,表示诗人将以无比的决心和毅力,去冲破一切难关,实现自己的梦想。这种坚韧不拔的精神,值得我们学习和借鉴。