清世朝贤难会面,岩堂语道霜风扇。
借问何时出帝乡,笑云西蜀乌头贱。
阿呵阿,谁人荐裴相。
当年典豫章,不惜眉毛又相见。
注释:
- 清世朝贤难会面,岩堂语道霜风扇。
注释:在清静的世上,难以见到志同道合的朋友,只能在岩堂里交流。
赏析:这首诗描写了诗人与知音难觅、相见恨晚的心情。
- 借问何时出帝乡,笑云西蜀乌头贱。
注释:请问什么时候才能离开这个世俗之地(指京城)?回答说因为乌头(即附子)价格太贵,所以不能离开。
赏析:诗人以乌头比喻自己身处官场的艰辛和无奈,表达了对官场腐败的不满和愤慨。
- 阿呵阿,谁人荐裴相。
注释:唉哟,是谁推荐我来做宰相的?
赏析:诗人在这里表达了对朝廷重用贤才的期望和感慨,同时也反映了他对自己政治前途的担忧。
- 当年典豫章,不惜眉毛又相见。
注释:以前曾担任过豫章县令,为了见你不惜牺牲自己的眉毛。
赏析:这句话表达了诗人对知音的珍视和对友情的执着,同时也反映了他对官场生活的无奈和辛酸。
译文:
在清静的世上,难以见到志同道合的朋友,只能在岩堂里交流。
请问什么时候才能离开这个世俗之地?回答说因为乌头价格太贵,所以不能离开。
唉哟,是谁推荐我来做宰相的?
以前曾担任过豫章县令,为了见你不惜牺牲自己的眉毛。
赏析:这首诗表达了诗人对知音难觅、官场生活的无奈和辛酸,同时也展示了诗人对友情的执着和珍视。