娥英吊舜于九疑,泣泪如雨。
佩玉零乱,半委尘泥。
愚恐离骚九歌,曲尽其哀,香魂冷而卒难拈也。

【注释】

题秋堂:即《秋堂诗》。

娥英:传说中的西施、王昭君等美女。

九疑:山名,在今湖南,相传舜帝死于其上,后因以“九疑”为死葬之地。

泣泪如雨:形容泪水像雨点一样流下来。

佩玉:《离骚》有“佩玉将将”之句,《九歌》有“余不忍与君绝兮,赠之以佩玖。”

零乱:散落。

委:丢弃。

离骚:又名《楚辞》,战国时屈原作,是楚辞的代表作。

九歌:又名《九歌》,是楚辞中的一首长篇抒情诗。

香魂冷而卒难拈也:指香魂已化为尘土,死后仍难以收拾遗物。

【赏析】

此为组诗中第三首。前两句写娥英(西施)到九疑山上去吊屈原,眼泪像雨水似的往下掉。后两句写西施的眼泪像雨点般落下,把佩戴的玉饰摔碎,半边落在尘泥之中。诗人用娥英吊舜的故事来比喻自己的遭遇。“愚恐离骚九歌,曲尽其哀”,意思是说屈原和宋玉的《离骚》和《九歌》都写尽了他们的哀伤,我恐怕也不能写出比他们更多的悲哀。全诗通过写西施的眼泪,抒发自己怀才不遇的痛苦心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。