晓径旋除榛翳,午厨要款邻僧。
童子扫云归晚,忍饥趁□娇藤。

晓径旋除榛翳,午厨要款邻僧。

译文:清晨,我清除了小路旁的荆棘和灌木丛,以方便行走;午后,我要准备午餐,招待隔壁寺庙的僧人。

注释:晓径:早晨的小道。旋除榛翳:清除路旁的荆棘和灌木丛。要款邻僧:要准备午餐招待隔壁寺庙的僧人。

童子扫云归晚,忍饥趁□娇藤。

译文:小孩子们把天空中的云雾清扫干净后回家吃晚饭,忍受饥饿时抓住嫩嫩的藤蔓充饥。

注释:童子:孩子们。云归晚:把天空中的云雾清扫干净。□娇藤:嫩嫩的藤蔓,用来充饥。

赏析:

这是一首描绘山居生活的诗。诗人通过描述自己早晨清除杂草、午后准备午餐招待邻僧的生活细节,展示了他简朴而宁静的生活方式。同时,也反映了他对自然的热爱和对生活的积极态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。