懒受神仙不死方,弃蓬莱入野僧房。
莫教错下风幡语,头被傍人剃得光。
【注释】蓬州:今四川蓬县,在成都以西。如行图僧:像行走在地图上的僧人,比喻出家修行之人。求偈:请和尚给偈(一种佛教经文)。
懒受神仙不死方:不想接受神仙不死的秘诀。
弃蓬莱入野僧房:把蓬莱仙境抛到一边,进入和尚住的茅屋。
莫教错下风幡语:不要错下法事时用的幡旗上所写的“南无阿弥陀佛”等法语,否则会被旁观的人剃光头。
头被傍人剃得光:被旁边的人用剃刀剃掉了头顶的头发。
【赏析】这首诗写一个出家人从追求长生不老的仙方到出家修行的故事。开头两句说自己不想接受神仙不死的秘诀,因为要抛弃那些虚幻的东西;中间两句说明自己已到了和尚所住的茅屋中,不再追求那些虚无缥缈的东西了;最后两句写自己因说了几句佛法而被人误认为是邪道,因而遭到旁人的非议,结果被削发为尼。全诗通过这个僧人的经历,写出了人们对于世俗生活的留恋以及对于宗教生活向往的心理活动。