笠雨湿蓑烟,头陀行已圆。
一桡横到底,不踏浙江船。
【注释】
笠雨湿蓑烟:指在雨中披着斗笠,身披蓑衣。
头陀行已圆:头陀,佛教语,指行脚僧人。圆,完。
不踏浙江船:浙江即钱塘江。
【赏析】
谢灵运《山居赋》中有“舟楫南浮,首尾横洲”之句,这里用其意而作此诗,以形容自己乘船的轻松自如。
笠(音利),斗笠;蓑(音朔),草编的雨衣。笠雨湿蓑烟,指在雨中披着斗笠,身披蓑衣。
头陀行已圆:头陀,梵语,意为乞食者、苦行者。行已圆,意谓修行圆满了。
一桡(音挠)横到底:桡,竹制的船桨。一桡横到底,意谓船只一直向前航行。
不踏浙江(音奏支)。浙江即钱塘江。
【译文】
雨中撑着斗笠,身披蓑衣行船,已经修得行云流水般地顺滑了。
只划动一根竹桨,船就驶到了尽头,没有再往钱塘江西去,因为已经到岸了。