发鬅鬙,貌棱层。
没些火种,刚要传灯。
破无准之有准,起南能之不能。
有不会佛法者,许伊是个师僧。
恐人无信,立此为凭。
我们需要逐句对这首诗进行解读:
- 发鬙(liù):指的是头发蓬松、乱蓬蓬的样子。
- 貌棱层:形容人的面容严肃、严峻、不苟言笑。
- 没些火种:比喻缺乏一点火气或激情。
- 刚要传灯:意指正要点燃灯火照亮黑暗或传递知识。
- 破无准之有准:打破了没有目标的状态,找到了明确的目标。
- 起南能之不能:从南方的和尚那里学习到了一些佛法,但并没有完全领悟。
- 有不会佛法者:有人不理解佛法。
- 许伊是个师僧:允许这个人成为我的师父或出家人。
- 恐人无信:担心别人不相信我的话。
- 立此为凭:作为证据或依据。
我们根据这些解读来翻译诗句并加上必要的注释:
发鬙
貌棱层
没些火种,刚要传灯
破无准之有准,起南能之不能
有不会佛法者,许伊是个师僧
恐人无信,立此为凭
译文及注释
- 发鬙
头发蓬松,面容严肃。
- 貌棱层
面部表情严厉而沉稳。
- 没些火种,刚要传灯
缺少一点热情或激情,正要点亮智慧的灯火。
- 破无准之有准
打破了没有目标的状态,找到了明确的目标。
- 起南能之不能
从南方的和尚那里学习到了一些佛法,但并未完全领会。
- 有不会佛法者,许伊是个师僧
如果有人不明白佛法,就让他做我的徒弟或出家人。
- 恐人无信,立此为凭
担心别人不信我的话,因此立下这个凭证。
赏析
这首诗通过简洁的语言和生动的描绘,表达了诗人对于佛法的态度和对他人的期许。诗中运用了形象比喻和反问句式,使得诗歌富有哲理性和启发性。同时,诗人也展现出了对于佛法传承的执着和坚定信念。