南北安危限两关,迅流一去几时还。
凄凉千古干戈地,春水方生鸥自闲。
注释:
濡须坞:指濡须关。濡须关在今湖北含山县,是长江与巢湖的分水口,为南北交通的重要关口。南北安危限两关,迅流一去几时还:濡须关南接大江入淮的咽喉,北控江淮平原,扼守着长江中游的要冲,历来为兵家必争之地。濡须关一旦失守,将直接影响到整个长江中下游地区的战略格局。所以,濡须之战对南唐来说是存亡之秋,不可不重视。迅流一去几时还:濡须关地处长江之中,江面狭窄曲折,水流湍急而短促。如果南唐不能迅速集中兵力收复此关,那么敌人就会利用其地理优势,乘机进犯。
凄凉千古干戈地:濡须关附近自古就有军事要地之称。这里用“凄凉”二字来形容这片土地的荒凉、破败和悲凉,既表达了作者对这片土地的感伤之情,也暗示了这场战争的残酷和无情。干戈地:干戈,古代战争常用的兵器。这里形容这片大地因战争而变得荒凉破败。
春水方生鸥自闲:春天到来之际,江水开始解冻,鸟儿们也从北方飞回南方。这里的“春水方生”指的是春季来临之时江水的解冻,而“鸥自闲”则是说随着江水回暖,鸟儿们也开始享受春天的美好时光,不再像冬天那样忙碌。这句诗通过描绘春天的到来和鸟儿们的悠闲生活,表达了一种宁静祥和的气氛,同时也暗示了战争结束后的和平与安宁。