鲁东百里近,福地曰凫绎。
千峰开玲珑,绝涧泻湍激。
岱宗古独尊,象纬了不隔。
此山许攀联,朝著有班秩。
虚岩互霞蔚,秀石森玉立。
泉声动环佩,林乐尽竽瑟。
树老润饶菌,果熟香陨实。
漱风松落花,泓雪崖溜蜜。
木皲虎磨痒,沙迥鸟伸翮。
竹叶若来往,桃源当甲乙。
曾经晋人隐,喜脱尘䋄密。
事往不记年,人说犹前日。
我来官许下,触暑病逾剧。
慢肤便枕簟,白汗沾巾帻。
屡辍五夜眠,辄废中盘食。
炎官令方虐,着意不怜客。
语此作惆怅,可以知得失。
遥知旧经行,云起水边石。
平生二三子,相对坐横策。
今世葛天民,何容挽之出。
诗句:
- 鲁东百里近,福地曰凫绎。千峰开玲珑,绝涧泻湍激。
译文:鲁东距离这里只有百来里,被称为福地的是凫绎山。山峰像玉石一样玲珑剔透,瀑布从绝壁上倾泻而下,水流湍急。
- 岱宗古独尊,象纬了不隔。此山许攀联,朝著有班秩。
译文:泰山是古代唯一的神山,气象与星辰相连,仿佛天地之间没有界限。这座山可以攀登,朝廷中有高官显达。
- 虚岩互霞蔚,秀石森玉立。泉声动环佩,林乐尽竽瑟。
译文:空荡的岩石中霞光四溢,美丽的石头如同玉石般矗立。泉水的声音如同佩玉的环佩,树林中的鸟鸣就像乐器奏出的乐曲。
- 树老润饶菌,果熟香陨实。漱风松落花,泓雪崖溜蜜。
译文:树木苍老,滋润着生长着各种菌类;果实成熟时散发香气和落下的果实都是甜蜜的。风吹过松林,花瓣飘落,清澈的山泉水从崖壁流下。
- 木皲虎磨痒,沙迥鸟伸翮。竹叶若来往,桃源当甲乙。
译文:树木因为干燥而开裂,老虎在树干上磨擦感到痒;沙漠中鸟儿伸展翅膀飞翔。竹子叶子好像在来回飘荡,桃花源头位于甲乙之间。
- 曾经晋人隐,喜脱尘䋄密。事往不记年,人说犹前日。
译文:我曾经隐居在晋地,喜欢脱离尘世的喧嚣。虽然过去的事情已经过去了,但人们的谈论还停留在过去的日子里。
- 我来官许下,触暑病逾剧。慢肤便枕簟,白汗沾巾帻。
译文:我来到许下的官署,受到夏日酷热的困扰,病情更加严重。皮肤变得松弛,躺在席子上感到不适,汗水浸湿了头巾。
- 屡辍五夜眠,辄废中盘食。炎官令方虐,着意不怜客。
译文:多次中断睡眠,不能像往常一样享受美食。炎热的官员正在虐待他,故意不关心客人。
- 语此作惆怅,可以知得失。遥知旧经行,云起水边石。
译文:听到这些让我感到悲伤,可以知道事情的成败得失。遥想过去的旅程,云雾缭绕着水边的石头。
- 平生二三子,相对坐横策。今世葛天民,何容挽之出。
译文:我和朋友们曾经一起坐在横放的竹席上,如今的时代已经没有了这样的民风,我们怎么能把他们带出来呢。