野艾乘时加束缚,奋髯嚼齿似能神。
偶然抬举在高处,白眼难堪不视人。
【注释】
艾人:野艾草。
乘时加束缚:比喻抓住时机。
奋髯嚼齿似能神:奋(振奋)胡须,嚼(咬)牙齿。似能神,好像有神力。
偶然抬举在高处:偶尔被提拔到高位上。
白眼难堪不视人:指被贬后,对皇帝的白眼,不愿意看皇帝。
【赏析一】
此诗写一个被贬之人的牢骚不平。
首句“野艾乘时加束缚”,是说这个人被皇上用野艾草(一种毒草)来整治了,就像被捆住了手脚一样。
次句“奋髯嚼齿似能神”,是说他振作精神,像吃了神丹似的,好像真的具有神力了。
第三句“偶然抬举在高处”,意思是说被贬之后,他偶尔被皇上提拔到高位上。
末句“白眼难堪不视人”,意思是说被贬之后,他对皇上的白眼,不愿意看皇上。
【赏析二】
这首诗写的是一个被贬之人的牢骚不平。
首句“野艾乘时加束缚”,是说这个人被皇上利用野艾草来整治了,就像捆住他的手脚一样。
次句“奋髯嚼齿似能神”,是说他振作精神,像吃了神丹似的,好像真的具有神力了。
第三句“偶然抬举在高处”,意思是说被贬之后,他偶尔被皇上提拔到高位上。
末句“白眼难堪不视人”,意思是说被贬之后,他对皇上的白眼,不愿意看皇上。