衣裳单薄鬓萧骚,独凭危栏首屡搔。
出壁乱云分片段,隔江飞雨见丝毫。
庭前断续蛩争响,檐外轻便蝶斗高。
多少好山俱在眼,愧无短屐共游遨。
浣沙秋日五首
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
衣裳单薄鬓萧骚,独凭危栏首屡搔。
出壁乱云分片段,隔江飞雨见丝毫。
庭前断续蛩争响,檐外轻便蝶斗高。
多少好山俱在眼,愧无短屐共游遨。
【注释】 萧骚:萧条,凄凉。 危栏:高而陡的栏杆。 断续:断断续续。 争响:竞相发声。 檐外:屋檐外头。 屐(jī):木制的鞋。 【赏析】 《浣沙秋日五首》共五首,这是其中第一首。全诗写诗人在秋天独凭阑干时所感,表现了他对秋天景色的喜爱之情。 前两句“衣裳单薄鬓萧骚,独凭危栏首屡搔。”是说:我穿着薄衣,感到寒冷,头发也有些凌乱,只有靠栏杆上反复地挠头皮。“衣裳单薄”点出了季节和天气
注释: 当前滩号西施碛,对碛看秋得句清。 五色悬门秦一尉,六经充栋汉诸生。 石丛细火团荒砌,野蔓疏金出废城。 目送浣沙人去后,又闻街鼓报新晴。 这首诗的译文是这样的: 当前滩号西施碛,对碛看秋得句清。 五色悬门秦一尉,六经充栋汉诸生。 石丛细火团荒砌,野蔓疏金出废城。 目送浣沙人去后,又闻街鼓报新晴。 赏析: 这首诗是一首描绘自然景色和人文景观的诗。首联两句写景,颔联两联写人文景观
【注释】 浣沙:地名,位于今江苏吴县西南,与浙江绍兴相近。 淡淡:形容江水颜色。 疏疏:稀疏的样子。 虫入暗床:指蟋蟀在夜里鸣叫。 促织:即促织,蟋蟀的别名。 萤穿虚壁:指萤火虫在夜间飞行。 破除:消除。 惟:只有,仅。 分社酒:古代地方官设宴招待宾客时,常把所产的特产作为礼物,称为分社酒。 小苞:指青橘。 四腮鲈:即鲈鱼,一种淡水鱼,其肉味鲜美,常用作美味佳肴。 【赏析】 这是一首七绝诗
诗句释义与赏析: 1. 自惭尸素尝多暇,未放秋风变楚颜。 - 注释: 自惭,感到惭愧。尸素,指尸体上的白色,这里形容自己平时清贫无为。“尝”,曾经。多暇,闲暇时间很多。“未放”,没有放开。“秋风变”比喻时局、环境的变化。“楚颜”,楚国的容颜,这里用来形容自己因时局或环境变化而显得憔悴。 - 赏析: 诗人通过对比自己的清闲生活和国家、社会的动乱局势,表达了内心的不安和忧虑。他担心自己虽然清贫
这首诗共有八句,每句的注释都写在了诗句的旁边。下面是逐句翻译和赏析: 清溪楼阁暮沉沉,不觉登临夜欲深。 【译文】:清澈的溪流边上楼阁渐渐昏暗,不知不觉间夜色渐深。 【赏析】:这句诗描绘了夕阳西下时,楼阁被暮色笼罩的景象,给人一种宁静而又略带凄凉的感觉。诗人通过“暮沉沉”这个词汇,表达了自己对时光流逝的感慨以及对夜晚即将到来的期待。 几处卷帘催酒笛,谁家闭户捣衣砧。 【译文】