绿树千枝与万枝,灵峰寺里看杨梅。 青山行尽且归去,红子熟时应再来。
晚至灵峰 绿树千枝与万枝,灵峰寺里看杨梅。 青山行尽且归去,红子熟时应再来。 注释: 1. 晚至灵峰:傍晚时分到达灵峰山。 2. 绿树千枝与万枝:形容树木茂盛,绿叶葱茏。 3. 灵峰寺里看杨梅:在灵峰寺内观赏杨梅。 4. 青山行尽且归去:形容游览了整个灵峰山区后,准备回家。 5. 红子熟时应再来:表示期待再次来到灵峰山品尝杨梅。 赏析: 这首诗描绘了诗人在灵峰山观赏杨梅的景象
【注释】 晚至灵峰:傍晚时分到达仙山。灵峰,即天台山。 松行:指僧众在松树林中行走。 两两三三:形容僧人众多,且分散。 眼边无俗物:眼中没有世间的杂念与尘世之物。 老夫:这里指作者自己,自称老翁。 身轻:身体轻松舒适。 【译文】 夕阳西下,我来到了仙山——天目山的灵峰。 山下和山上都有僧人来此浴池沐浴,他们或三五成群,或独自一人。 因为他们心无杂念,所以感觉不到身体的疲劳,反而觉得身体更轻盈。