冬曦如村酿,奇温止须臾。 行行正须此,恋恋忽已无。
【解析】 1.“冬曦”意为“冬天的阳光”。“奇温”指“温暖的温度”。 2.“止须臾”意为“只持续了片刻”。 “恋恋”意为“留恋、不舍”。“无”是动词,表示消失。 【答案】 译文:冬天的阳光像村酿一样温和,只是短暂的,只持续了片刻,就消失了。留恋不舍地离开了(它)。 赏析:“冬曦”意为“冬天的阳光”。寒冬腊月,阳光如春,故称冬曦;冬曦如村酿,奇温止须臾,形容冬日阳光虽不如盛夏炽热,却温暖宜人