淮面如江春涨早,猎骑夜归城未锁。 边头戍将惜官卑,举鞭怒指平安火。
淮面如江春涨早,猎骑夜归城未锁。 淮水如同春天的长江水涨得早,夜间归来的打猎队伍还没有离开城门。 边头戍将惜官卑,举鞭怒指平安火。 边境的将领因为自己的官职卑微而惋惜,他们举起马鞭愤怒地指向平安火。 注释:淮面如江,比喻春天的河水上涨得很早。江即长江,这里借喻淮河,因淮水与长江相通而得名。春涨早:春天的江河水涨得早。淮面如江:比喻淮河的水上涨得早。猎骑夜归城未锁
【注释】 拟:仿效,模仿。阴风:寒风。天山雪:天山积雪。河源:黄河源头,指黄河的上游。彻底乾:使彻底干涸。 【赏析】 《前出塞》是唐代诗人王昌龄的作品,此诗描绘了一幅边塞战士奋勇杀敌、保卫国家的战争场面。诗的前两句描写战士们在严寒中与敌人激战,不畏强敌,勇往直前;后两句则描写了战士们在战斗中表现出的英勇气概和顽强毅力。全诗以生动的画面展现了边塞将士们保家卫国的坚定信念和英勇斗志
【注释】浮苴井:地名。碎叶川:地名。海西边:指海的西面,泛指西域。 【赏析】此诗写于开元年间,时诗人年已五十余,久经沙场,功高盖世,然鬓发渐白,身老力疲,欲归田里,故有此作。 首句“前出塞”,说明是出使边关,而不是赴前线,与一般出征不同,可见其地位崇高。 二句写自己十年来在边关服役,征战边疆,身体虽经千辛万苦,但所立功勋卓著,可谓“万里疲兵”。这两句中,有“老将”之称的老将、“万里”之遥
【诗句释义】 几岁磨成三尺铁,悬弧养就一腔血。 男儿堕地气吞胡,旁人不用肝肠热。 酌罢雄生两腋风,剑冲星彩月衔弓。 君看虎头猿臂者,岂肯随人死牖下。 【译文】 几年时间磨成了三尺长的宝剑,养就了一腔热血的雄心壮志。 男子汉一出生便有征服胡人的气概,旁人无需担心他的心会发热。 酒宴过后雄壮激昂之气充盈胸臆,剑气逼人如同星辰璀璨月牙弯弓。 你看那威猛如虎、强壮如猿的人,怎会愿意在狭小的窗前死去?