日影穿云亦未浓,夜来疏雨洗清空。 村前村后东风满,略数桃花一万重。
【注释】 自:从,向。阊门:即“阊阖门”,为古代皇宫的正门。越城:古越国都城,今江苏苏州市西南。日影穿云:太阳光穿过云层。浓:深,重。疏雨洗清空:稀疏的秋雨洗涤着天空。村前村后:指村中前后。东风满:春风拂面,吹遍了整个村庄。一万重:形容桃花繁多。 【赏析】 这是一首描绘江南水乡风光的小诗。诗人在一天之中,由昼到夜,从日出、日落、黄昏到月上梢头,以不同的景象表现了江南水乡的春景之美
注释:从阊门骑马进入越城。 译文:断桥下河岸上有几户人家,雨少晴多水面涨痕减少。 雪白鹅和绿杨柳,太阳高照还是掩着柴门。 赏析:这是一首描写江南春景的小诗。首句写自阊门骑马入越城的景象;第二、三句写在断桥下河岸上,雨少晴天,水面涨痕减少的景色;第四句写雪白的鹅和绿的杨柳,日高犹自掩着柴门的景象。全诗以“越”为线索,通过“断桥”、“数家村”、“柴门”等意象的勾勒